Collection
Fine Art 120 Film Photo
” C’est en 1988, à l’âge de 14 ans, que la photographie m’apparaît comme un moyen extraordinaire d’expression. La nature et les grands espaces m'attirent, je rêve de voyager autour du monde, caméra au cou. À cette époque, la photographie était encore sacrée, la chambre noire était mon lieu de prédilection, l’odeur des bains de chimie, son aspect tranquille et l’éclairage rouge, c’était magique!” Brigitte...
Les collections présentées ici représentent cette magie disparue, chaque image a été réalisée avec un appareil traditionnel pentax 6×7 et des films 120 variés.
English
“It was at the age of 14 back in 1988 that the photograph appears to me as an extraordinary means of expression. The nature and the great outdoors attract me, I dream to travel around the world, camera in the neck. At that time, photography was still scared, the darkroom was my favorite place, the smell of bath chemistry, his calm appearance and red lighting, it was magical. ” Brigitte…
The collections presented here represents this lost magic, each image was made with a traditional camera Pentax 6×7 and varied films, each roll is only ten 10 exposures, so I hold my breath every time I ’ press the shutter button.
Collection privée / Private collection en / in location
https://brigittetheriault.ca/bt-in-location/
Discontinué / Out of Stock
https://brigittetheriault.ca/oeuvres-discontinuees-out-of-stock-art/